The Prodigy

09 Jan, 2009

SMACK MY BITCH UP !!!

Generalna — Autor cugy @ 20:10
 
SMACK MY BITCH UP  trinaesti singl britankog benda The Prodigy. Ali svakako ne i baksuzni singl, jer ih je mnogo proslavio i pored toga što je pesma jako kontroverzna. Iako je dobijala negativni publicitet o čemu će biti reči u ovom post-u, ona je svakako nešto što je obeležilo karijeru grupe The Prodigy, pesma sa kojom su "zavladali" na planeti, odnosno uopšte albumom "The Fat Of The Land" na kome se nalazi, kao treći singl. Prvo izdanje pojavilo se u obliku 12" vinil ploče  17. novembra 1997. godine. Zašto je pesma kontroverza ???
 Na pitanje zašto je pesma kontroverza najbolje će odgovoriti jedan članak sa Vikipedije :
" Smack My Bitch Up " контроверза (САД)
Prodigy је имао доста простора на рок страницама које су пуштале њихову песму Smack My Bitch Up, чиме је она добијала све већи негативни публицитет. Time-Warner, њихов амерички партнер, осетио је шта се кува у Националној организацији жена (NOW) у вези са овом песмом. Иако су речи песме само понављање реченице "Change my pitch up, smack my bitch up" (Буквалан превод могао би да буде нешто попут "Појачај моју снагу, развали моју кучку"), NOW је тврдила да су речи песме "...опасна и увредљива порука која охрабрује насиље према женама".  Лајам Хаулет (Liam Howlett) је одговорио на нападе тврдећи да су речи песме погрешно схваћене и да песма значи " радити нешто жестоко, као када си на сцени — када добијаш ekstremno моћну енергију ". Бенд није написао речи песме, већ је узео семпл из класика групе Ultramagnetic MCs'Give The Drummer Some која се такође појављује и на албуму Dirtchamber Session (The Prodigy), а већ раније су узели семпл из њихове песме Critical Beatdown за сингл Out of Space. Пар радио станица бранило је песму, али су је ипак пуштале само ноћу. Видео спот, који је режирао Јонас Акерлунд (Jonas Åkerlund) представљао је поглед из првог лица некога ко иде у клабинг, конзумира огромну количину дроге и алкохола, упушта се у туче, вређа жене и на крају покупи проститутку. Крај спота представља изненађење, када камера пада на огледало, откривајући ко је у ствари та особа. МТV је пуштао спот само између 1 и 5 ујутру, како би старији гледаоци имали прилику да виде "вруће" снимке. Режисер је рекао да је добио инспирацију за спот након ноћи проведене у пићу и забавама у Копенхагену. Ланци америчких супермаркета Wal-mart и Kmart су касније објавили како ће повући The Fat of the Land са својих штандова. Иако се плоча налазила на њиховим полицама више од 20 недеља, обе продавнице тврдиле су да је маркетиншка кампања за нови сингл увредљива. Средином 2002. године, целовита, нецензурисана верзија овог музичког спота пуштена је на МТV2 као део специјалне емисије која је представљала топ листу нaјконтроверзнијих спотова икада пуштених на MTV-ју. Емисија је приказивана касно ноћу. Smack My Bitch Up је добио епитет "Најконтроверзнији видео" и заузео #1 на топ листи.
 
Videli ste i sami video spot, koji mnogo više govori od samog članka sa Vikipedije, mislim da je ovo pesma koja mnogima nije jasna, sta znači. Ali ja znam!!!Laughing Šalu na stranu, šta god da znači to je legendarna pesma, ona se izvodi na njihovim koncertima i dan danas, slušali smo je i u Hali 14  2005. godine. i na Exit Festivalu 2007. o kome će biti reči, i bila je veoma prihvaćena od strane naše publike. Kako i ne bi kad je 99% moje generacije odraslo uz Prodigy, a ta pesma se puštala sećam se od jutra do mraka. Cool
The Prodigy lyrics
Smack My Bitch Up
Change my pitch up, smack my bitch up
Change my pitch up, smack my bitch up
Change my pitch up, smack my bitch up
LIterarni prevod :     Pojačaj moju snagu, razvali moju kučku
 
Ali ako bi uzeli u obzir da je The Prodigy Britanska grupa, i ako bi ovu pesmu protumačili iz engleskog slenga, dobili bismo sledeće značenje :
 
smack my bitch up ----- to inject you with Heroin or get you high.
što znači ubrizgavanje droge odnosno heroina. Slični izrazi iz engleskog slenga su -
"Get me high." "Light my fire." "Shoot me up." "Smack my bitch up."
Smack My Bitch Up
bitch being slang for the main vain running down your arm in which heroin is usually injected.
smack is slang for the drug heroin.
put them together and you get smack my bitch up, in other words to inject heroin into your main vein in your arm.
 
bitch je sleng za glavnu venu koja se prostire duž cele ruke, u koju se heroin obično ubrizgava.
smack je sleng za drogu heroin.
kada sastavimo to u jednu rečenicu dobijemo smack my bitch up, drugim rečima ubrizgavanje heroina u glavnu venu na ruci.
 
I za kraj pogledajte po mom misljenju najbolji nastup grupe The Prodigy kada su svirali pesmu SMACK MY BITCH UP!!!
 

 
 
 

Komentari

  1. muzika moje mladosti :)

    Autor feminizam — 09 Jan 2009, 23:49

  2. @feminizam: nije bas afirmativan u pogledu odnosa ka zenama :)))

    Autor dmc — 10 Jan 2009, 03:06

  3. auuu kad se setim devedesetih, kakvo je ludilo bilo kad se pusti ova pesma

    Autor koki — 10 Jan 2009, 14:04


Dodaj komentar

Dodaj komentar





Zapamti me

Powered by blog.co.yu